I have reshaped the head of a hammer to better suit my forging needs. Once finished, to harden it, I have heated it till red hot then quenched only the ends of the head into water. I have let the remaining heat soak into the steel to temper it.
J'ai retaillé la tête d'un marteau que je n'utilisais pas. Un fois finie, pour la durcir, je l'ai d'abord chauffée au rouge. J'ai ensuite plongé seulement les 2 extrémités de la tête dans l'eau et laissé le tout refroidir. La chaleur restante, qui a diffusé dans le métal, a été suffisante pour assurer son revenu.
12/28/10
12/25/10
Twisted clasp, fermoir torsadé
Each individual square wire is 1.5mm thick. I assemble 4 of them, then solder only both ends. After twisting, I complete the soldering on the whole length.
Chaque fil carré fait 1,5mm. J’en assemble 4 que je soude à chaque bout. Après avoir torsadé les fils, je complète le brasage sur toute la longueur.
12/24/10
Silver tube making, pour faire un tube en argent
Silver thickness 0.8mm. I use shafts of decreasing diameters, 12, 10, 6, 5, and finally 4mm.
Epaisseur de la feuille d'argent: 0,8mm. Je la mets en forme avec des axes de diamètres décroissants, depuis 12mm jusqu'à 4mm.
Epaisseur de la feuille d'argent: 0,8mm. Je la mets en forme avec des axes de diamètres décroissants, depuis 12mm jusqu'à 4mm.
12/18/10
Silver feather for Paul, plume en argent pour Paul
Forged silver sheet: 2mm thick, the stem is soldered on top.
Argent forgé: épaisseur 2mm, la tige est soudée par dessus.
12/14/10
Pierced bangle, bracelet ajouré
This bangle is following the pierced ring that I had created previously.
The silver ingot is laminated till I get the right dimensions: 25x195x2mm.
The holes are started by drilling and grinded to enlarge them.
Ce bracelet fait suite à la bague ajourée que j'avais créée précédemment.
Je coule un lingot et je le lamine jusqu'à obtenir les côtes suivantes: 25x195x2mm.
Une fois l'anneau fermé et soudé, je perce les trous et je les agrandis à la fraise.
The silver ingot is laminated till I get the right dimensions: 25x195x2mm.
The holes are started by drilling and grinded to enlarge them.
Ce bracelet fait suite à la bague ajourée que j'avais créée précédemment.
Je coule un lingot et je le lamine jusqu'à obtenir les côtes suivantes: 25x195x2mm.
Une fois l'anneau fermé et soudé, je perce les trous et je les agrandis à la fraise.
12/9/10
Detour Design Mart, Marché au Design
I will be an exhibitor of my Jewellery work at the Hong Kong Detour Design Mart this coming Sunday.
Sun. 12th Dec. in Victoria Prison, 10 Hollywood Road, Central, booth #15, at the upper courtyard, from 2 to 8pm. See you there!
Je serai au Detour Marché du Design pour exposer mes bijoux. Dimanche 12 décembre, à l'ancienne prison Victoria, 10 Hollywood Street, Central, dans la cour du haut, stand n°15, de 14 à 20 heures. Venez nombreux!
Sun. 12th Dec. in Victoria Prison, 10 Hollywood Road, Central, booth #15, at the upper courtyard, from 2 to 8pm. See you there!
Je serai au Detour Marché du Design pour exposer mes bijoux. Dimanche 12 décembre, à l'ancienne prison Victoria, 10 Hollywood Street, Central, dans la cour du haut, stand n°15, de 14 à 20 heures. Venez nombreux!
12/7/10
Pierced ring, bague ajourée
I have been experimenting with piercing. For this one I wanted to create something very organic, smooth, light but structurally strong.
J'ai fait quelques essais de bagues ajourées, pour celle-ci, je voulais faire quelque chose de lié à la nature, léger mais en même temps fort.
J'ai fait quelques essais de bagues ajourées, pour celle-ci, je voulais faire quelque chose de lié à la nature, léger mais en même temps fort.
Embossed character, charactère embouti
I noticed when embossing the wider parts of the design seem to be drawn deeper into the mould while the narrower ones stay shallow.
J'ai remarqué que suivant les formes, le métal est embouti plus profondément pour les parties larges, alors que dans les endroits étroits, le métal s'enfonce moins dans le moule.
J'ai remarqué que suivant les formes, le métal est embouti plus profondément pour les parties larges, alors que dans les endroits étroits, le métal s'enfonce moins dans le moule.
12/6/10
Embossed smile pendant, pendant sourire embouti
I am experimenting to create concave/convex forms.
To do the lips, I place a piece of steel, secured inside the mould. The mould is made of 3 parts: a bottom board in wood, a plexi plate split in 2 that holds the steel blade, and the upper mould. I use drywall screws to connects the different parts together.
Je fais des essais de formes convexes et concaves. Pour définir la commissure des lèvres, j'ai utilisé une lame d'acier placée dans le moule. Le moule est en 3 parties: la base en bois, la plaque qui reçoit la lame d'acier et enfin la forme extérieure des lèvres. J'ai utilisé des vis agglo pour assembler le tout.
To do the lips, I place a piece of steel, secured inside the mould. The mould is made of 3 parts: a bottom board in wood, a plexi plate split in 2 that holds the steel blade, and the upper mould. I use drywall screws to connects the different parts together.
Je fais des essais de formes convexes et concaves. Pour définir la commissure des lèvres, j'ai utilisé une lame d'acier placée dans le moule. Le moule est en 3 parties: la base en bois, la plaque qui reçoit la lame d'acier et enfin la forme extérieure des lèvres. J'ai utilisé des vis agglo pour assembler le tout.
12/5/10
Anticlastic ring, bague anticlinale
First, I have created this forged ring with a heavy texture. Then to turn it into an anticlastic form I made myself a makeshift hammer using a piece of nylon bought in Canton Road, Mong Kok. The sinusodial stake is made out of a ring mandrel that I have bent several times. I completed the tooling with 2 lathed brass shafts to hammer the ring perfectly round.
Je construis d'abord un anneau texturé. Pour lui donner cette forme anticlinale, je me suis fait un marteau avec tête en nylon pour ne pas marquer le métal. L'outil sinusoïdal est fait à partir d'un mandrin pour bague que j'ai cintré plusieurs fois. Pour parfaire la forme en trompette de la bague, j'utilise 2 cylindres arrondis en laiton.
Je construis d'abord un anneau texturé. Pour lui donner cette forme anticlinale, je me suis fait un marteau avec tête en nylon pour ne pas marquer le métal. L'outil sinusoïdal est fait à partir d'un mandrin pour bague que j'ai cintré plusieurs fois. Pour parfaire la forme en trompette de la bague, j'utilise 2 cylindres arrondis en laiton.
12/4/10
Press embossing, emboutissage à la presse
Silver plate thickness: 0.7mm. I passed the plate 4 times into the press to achieve the desired form. I annealed the metal each time to avoid breakage. Roundish forms, that are not angular develop a regular 3D volume. I drill a hole in the back plate to avoid closed space that may cause explosion when soldering.
Feuille d'argent de 0.7mm. J'ai passé la feuille 4 fois dans la presse pour obtenir cette forme. Le métal est recuit chaque fois pour le rendre plus malléable. J'ai percé un trou sur la feuille arrière pour éviter les risques d'explosion pendant le brasage.
Feuille d'argent de 0.7mm. J'ai passé la feuille 4 fois dans la presse pour obtenir cette forme. Le métal est recuit chaque fois pour le rendre plus malléable. J'ai percé un trou sur la feuille arrière pour éviter les risques d'explosion pendant le brasage.
12/2/10
Commissioned ring for Jennifer, bague commandée par Jennifer
To create this ring, I have mounted a 14k gold star on a silver band.
Size US: 8. Weight of 14k gold: 0.26gms.
Pour cette bague, j'ai soudé une étoile en or 14 karat sur un anneau en argent.
Taille américaine de 8. Poids de l'or: 0.26g.
Size US: 8. Weight of 14k gold: 0.26gms.
Pour cette bague, j'ai soudé une étoile en or 14 karat sur un anneau en argent.
Taille américaine de 8. Poids de l'or: 0.26g.
Subscribe to:
Posts (Atom)