In 2003, I studied machining in the Vocational Training Centre in Hong Kong.
One of the machines we used was this one to enlarge or reduce relief sculptures.
J'ai fait un stage de tourneur-fraiseur-ajusteur en 2003 dans une école technique à Hong Kong.
Une des machines que j'ai utilisée, est celle-ci qui sert à agrandir ou à diminuer des sculptures en relief.
4/28/11
4/15/11
B and W resin ring, bague en résine Noir et Blanc
It has been warmer the past few days. I have been careful to reduce the amount of hardener in the resin.
It is better for the resin to set has slowly as possible to let the air bubbles to escape.
Depuis quelques jours il fait nettement plus chaud. J'ai donc réduis la quantité de durcisseur dans la résine. Il vaut mieux que la résine durcisse le plus lentement possible pour que les bulles crées lors du mélange, aient le temps de s'échapper.
It is better for the resin to set has slowly as possible to let the air bubbles to escape.
Depuis quelques jours il fait nettement plus chaud. J'ai donc réduis la quantité de durcisseur dans la résine. Il vaut mieux que la résine durcisse le plus lentement possible pour que les bulles crées lors du mélange, aient le temps de s'échapper.
3/31/11
Resin ring, bague en résine
The block of resin is squared then drilled with a 17 mm hole. I use a belt grinding machine to achieve the final form. I refine the form by sanding and polish it to a high gloss .
Le bloc de résine est équarri puis percé d'un trou de 17mm. Avec une meuleuse à bande je lui donne sa forme définitive. Je complète le ponçage avec des papiers abrasifs et termine en polissant sur un disque de feutre.
Le bloc de résine est équarri puis percé d'un trou de 17mm. Avec une meuleuse à bande je lui donne sa forme définitive. Je complète le ponçage avec des papiers abrasifs et termine en polissant sur un disque de feutre.
3/26/11
Turquoise resin ring, bague turquoise en résine
This is the building of layers of different colours of resin that will be the base material in which the ring will be carved. I use polyester clear resin that I colour with appropriate pigments. Each layer is cast into a mould made of oil clay.
Voici comment je fabrique les différentes couches de résine colorée qui seront la base dans laquelle la bague sera taillée. J’utilise de la résine polyester d’inclusion transparente que je colore avec des pigments appropriés. Chaque couche est coulée dans un moule en pâte à modeler.
Voici comment je fabrique les différentes couches de résine colorée qui seront la base dans laquelle la bague sera taillée. J’utilise de la résine polyester d’inclusion transparente que je colore avec des pigments appropriés. Chaque couche est coulée dans un moule en pâte à modeler.
2/26/11
Brass ring, bague en laiton
The brass ring is completed with its band. I first have cast a cylinder of brass and turned it on the lathe.The band has been soldered to the stud (see its creation on the previous post). The patination of brass is done first with a solution of Iron Sulfate then one of Copper Sulfate. The polishing enhances the contrast of colours.
La bague en laiton reçoit finalement son anneau. J'ai d'abord coulé un cylindre de laiton dans un moule au sable, puis l'ai façonné sur le tour à métaux. L'anneau a été soudé au clou cruciforme créé précédemment. Pour patiner le laiton j'utilise d'abord du sulfate de fer puis du sulfate de cuivre. Le polissage révèle le contraste de couleurs.
La bague en laiton reçoit finalement son anneau. J'ai d'abord coulé un cylindre de laiton dans un moule au sable, puis l'ai façonné sur le tour à métaux. L'anneau a été soudé au clou cruciforme créé précédemment. Pour patiner le laiton j'utilise d'abord du sulfate de fer puis du sulfate de cuivre. Le polissage révèle le contraste de couleurs.
2/12/11
Sand-casting brass, laiton fonte au sable
Water is drizzled on the sand with a sprayer. I pass the sand through a sieve to even the moisture. Once the box has been ramed with sand and the mould cavities have been formed, I cast the molten brass.
Le sable est arrosé en bruine avec un pulvérisateur pour le réhumidifier. Je le passe ensuite au travers d’un tamis pour uniformiser l’humidité. Une fois la boîte remplie de sable et les moules formés, je suis prêt à couler le laiton en fusion.
1/29/11
Labradorite ring (end), bague labradorite (fin)
A strip of steel is rolled with the silver sheet (1.8mm) to create a groove. The pattern on the band and the bezel is created with files. Size US 6.5
Une bande d'acier est laminée avec le plané argent (1,8mm) pour faire la rainure. Le motif sur l'anneau et le chaton est créé à la lime. Taille USA: 6,5
Une bande d'acier est laminée avec le plané argent (1,8mm) pour faire la rainure. Le motif sur l'anneau et le chaton est créé à la lime. Taille USA: 6,5
1/28/11
Labradorite ring (start), bague labradorite (début)
The bezel of this ring is done without soldering. The bezel is pierced out of 0.8mm silver sheet to create a sort of a washer. The washer is given shape, first on the dapping block then straightened up using a hammer on a ring shaft. It is a technique that Michel Zimmermann introduces on his website.
La ceinture du chaton de cette bague est faite par une méthode sans soudure.
La future ceinture est découpée dans un plané en argent de 0,8mm ce qui donne une sorte de rondelle. La rondelle est d'abord mise en forme sur une plaque à emboutir. Son redressement est terminé au marteau nylon sur un triboulet. Cette technique est présentée par le bijoutier Michel Zimmermann sur son site web.
La ceinture du chaton de cette bague est faite par une méthode sans soudure.
La future ceinture est découpée dans un plané en argent de 0,8mm ce qui donne une sorte de rondelle. La rondelle est d'abord mise en forme sur une plaque à emboutir. Son redressement est terminé au marteau nylon sur un triboulet. Cette technique est présentée par le bijoutier Michel Zimmermann sur son site web.
1/24/11
Templar ring, bague des Templiers
I have soldered the stud on the band to create this ring inspired by the knights of the Templar Order. This ring is commissioned by Yan Ko in San Francisco.
J'ai brasé la croix sur l'anneau pour créer cette bague inspirée par l'Ordre des Templiers. Cette bague a été commandée par Yan Ko de San Fransisco.
J'ai brasé la croix sur l'anneau pour créer cette bague inspirée par l'Ordre des Templiers. Cette bague a été commandée par Yan Ko de San Fransisco.
1/23/11
Exhibition of resin pebbles, exposition de galets en résine
I am currently exhibiting a series of sculptural objects at the Hong Kong Central Library, 10th floor, till February 28th, 2011.
J'expose en ce moment une série de mini-sculptures à la Bibliothèque centrale de Hong Kong, 10ème étage, jusqu'au 28 février 2011.
J'expose en ce moment une série de mini-sculptures à la Bibliothèque centrale de Hong Kong, 10ème étage, jusqu'au 28 février 2011.
1/22/11
silver band, jonc argent
1/19/11
Sand casting silver, fonte au sable de l'argent
The casting sand is packed in a wooden frame. The original stamp is carved in a piece of polyestyer resin and rubbed with graphite powder. I push this stamp into the sand, thus creating a cavity in which I cast silver.
Le sable de fonderie est tassé dans un cadre en bois. Le sceau est sculpté dans une barre de résine polyester et enduit de poudre de graphite. Je l’enfonce dans le sable pour créer une cavité dans laquelle je coule l’argent.
1/14/11
Star ring for Jamie, bague étoilée pour Jamie
Jamie from Oregon asked me to enlarge a ring. But instead of risking of damaging it, I have prefered to construct a new one.
Jamie de l'Oregon m'a demandé de lui agrandir une bague. Au lieu de le faire et de risquer de l'abimer, j'ai préféré en faire une nouvelle.
Jamie de l'Oregon m'a demandé de lui agrandir une bague. Au lieu de le faire et de risquer de l'abimer, j'ai préféré en faire une nouvelle.
1/13/11
Ring for Yan (3), bague pour Yan (3)
I delayed finishing the ring because it was so cold in my workshop. Today it is done. Size: 6.75. This ring is soon going to find its new owner in USA.
J’ai tardé à finir la bague à cause du froid glacial qui régnait dans mon atelier. Aujourd’hui il faisait meilleur et je l’ai finie. Taille USA: 6,75. Cette bague va bientôt rejoindre sa nouvelle propriétaire aux Etats Unis.
1/7/11
Ring for Yan (2), bague pour Yan (2)

Je coule un petit lingot d’or 18 carats et le lamine jusqu’à ce qu’il soit épais de 0,7mm. J’en fais des petits disques d’or, découpés à l’aide de mon emporte-pièce fait-maison. Pour les tenir en place, lors de la brasure, j’entaille le jonc avec une échoppe, pour former 4 petites pattes.
1/6/11
Ring for Yan (1), bague pour Yan (1)
Yan has commissioned me to reproduce a ring that I had created previously. Silver sheet thickness 2.2mm.
Yan m'a demandé de lui refaire une bague que j'avais créée il y a quelque temps. Epaisseur de la plaque d'argent: 2,2mm.
Yan m'a demandé de lui refaire une bague que j'avais créée il y a quelque temps. Epaisseur de la plaque d'argent: 2,2mm.
1/2/11
Carved ring, bague sculptée
I wanted for this ring to create a very strong texture that look like the old stonewalls. I have used tungsten grinding bits mounted on my flexible shaft motor to carve the ring. The form has been refined using gravers.
J'avais envie de créer pour cette bague une texture très forte et puissante. Un peu comme les vieux murs de pierres sèches. J'ai utilisé d'abord des fraises au tungstène pour tailler le métal. Le travail a été complété avec des burins de graveur.
J'avais envie de créer pour cette bague une texture très forte et puissante. Un peu comme les vieux murs de pierres sèches. J'ai utilisé d'abord des fraises au tungstène pour tailler le métal. Le travail a été complété avec des burins de graveur.
1/1/11
Graver handles, poignées d'échoppes
I have turned a few handles for my gravers in fruit tree wood.
J'ai tourné quelques poignées pour mes échoppes dans du bois d'arbres fruitiers.
J'ai tourné quelques poignées pour mes échoppes dans du bois d'arbres fruitiers.
12/28/10
Heat hardening a hammer, trempe d'un marteau
I have reshaped the head of a hammer to better suit my forging needs. Once finished, to harden it, I have heated it till red hot then quenched only the ends of the head into water. I have let the remaining heat soak into the steel to temper it.
J'ai retaillé la tête d'un marteau que je n'utilisais pas. Un fois finie, pour la durcir, je l'ai d'abord chauffée au rouge. J'ai ensuite plongé seulement les 2 extrémités de la tête dans l'eau et laissé le tout refroidir. La chaleur restante, qui a diffusé dans le métal, a été suffisante pour assurer son revenu.
J'ai retaillé la tête d'un marteau que je n'utilisais pas. Un fois finie, pour la durcir, je l'ai d'abord chauffée au rouge. J'ai ensuite plongé seulement les 2 extrémités de la tête dans l'eau et laissé le tout refroidir. La chaleur restante, qui a diffusé dans le métal, a été suffisante pour assurer son revenu.
12/25/10
Twisted clasp, fermoir torsadé
Each individual square wire is 1.5mm thick. I assemble 4 of them, then solder only both ends. After twisting, I complete the soldering on the whole length.
Chaque fil carré fait 1,5mm. J’en assemble 4 que je soude à chaque bout. Après avoir torsadé les fils, je complète le brasage sur toute la longueur.
12/24/10
Silver tube making, pour faire un tube en argent
Silver thickness 0.8mm. I use shafts of decreasing diameters, 12, 10, 6, 5, and finally 4mm.
Epaisseur de la feuille d'argent: 0,8mm. Je la mets en forme avec des axes de diamètres décroissants, depuis 12mm jusqu'à 4mm.
Epaisseur de la feuille d'argent: 0,8mm. Je la mets en forme avec des axes de diamètres décroissants, depuis 12mm jusqu'à 4mm.
12/18/10
Silver feather for Paul, plume en argent pour Paul
Forged silver sheet: 2mm thick, the stem is soldered on top.
Argent forgé: épaisseur 2mm, la tige est soudée par dessus.
12/14/10
Pierced bangle, bracelet ajouré
This bangle is following the pierced ring that I had created previously.
The silver ingot is laminated till I get the right dimensions: 25x195x2mm.
The holes are started by drilling and grinded to enlarge them.
Ce bracelet fait suite à la bague ajourée que j'avais créée précédemment.
Je coule un lingot et je le lamine jusqu'à obtenir les côtes suivantes: 25x195x2mm.
Une fois l'anneau fermé et soudé, je perce les trous et je les agrandis à la fraise.
The silver ingot is laminated till I get the right dimensions: 25x195x2mm.
The holes are started by drilling and grinded to enlarge them.
Ce bracelet fait suite à la bague ajourée que j'avais créée précédemment.
Je coule un lingot et je le lamine jusqu'à obtenir les côtes suivantes: 25x195x2mm.
Une fois l'anneau fermé et soudé, je perce les trous et je les agrandis à la fraise.
12/9/10
Detour Design Mart, Marché au Design
I will be an exhibitor of my Jewellery work at the Hong Kong Detour Design Mart this coming Sunday.
Sun. 12th Dec. in Victoria Prison, 10 Hollywood Road, Central, booth #15, at the upper courtyard, from 2 to 8pm. See you there!
Je serai au Detour Marché du Design pour exposer mes bijoux. Dimanche 12 décembre, à l'ancienne prison Victoria, 10 Hollywood Street, Central, dans la cour du haut, stand n°15, de 14 à 20 heures. Venez nombreux!
Sun. 12th Dec. in Victoria Prison, 10 Hollywood Road, Central, booth #15, at the upper courtyard, from 2 to 8pm. See you there!
Je serai au Detour Marché du Design pour exposer mes bijoux. Dimanche 12 décembre, à l'ancienne prison Victoria, 10 Hollywood Street, Central, dans la cour du haut, stand n°15, de 14 à 20 heures. Venez nombreux!
12/7/10
Pierced ring, bague ajourée
I have been experimenting with piercing. For this one I wanted to create something very organic, smooth, light but structurally strong.
J'ai fait quelques essais de bagues ajourées, pour celle-ci, je voulais faire quelque chose de lié à la nature, léger mais en même temps fort.
J'ai fait quelques essais de bagues ajourées, pour celle-ci, je voulais faire quelque chose de lié à la nature, léger mais en même temps fort.
Embossed character, charactère embouti
I noticed when embossing the wider parts of the design seem to be drawn deeper into the mould while the narrower ones stay shallow.
J'ai remarqué que suivant les formes, le métal est embouti plus profondément pour les parties larges, alors que dans les endroits étroits, le métal s'enfonce moins dans le moule.
J'ai remarqué que suivant les formes, le métal est embouti plus profondément pour les parties larges, alors que dans les endroits étroits, le métal s'enfonce moins dans le moule.
12/6/10
Embossed smile pendant, pendant sourire embouti
I am experimenting to create concave/convex forms.
To do the lips, I place a piece of steel, secured inside the mould. The mould is made of 3 parts: a bottom board in wood, a plexi plate split in 2 that holds the steel blade, and the upper mould. I use drywall screws to connects the different parts together.
Je fais des essais de formes convexes et concaves. Pour définir la commissure des lèvres, j'ai utilisé une lame d'acier placée dans le moule. Le moule est en 3 parties: la base en bois, la plaque qui reçoit la lame d'acier et enfin la forme extérieure des lèvres. J'ai utilisé des vis agglo pour assembler le tout.
To do the lips, I place a piece of steel, secured inside the mould. The mould is made of 3 parts: a bottom board in wood, a plexi plate split in 2 that holds the steel blade, and the upper mould. I use drywall screws to connects the different parts together.
Je fais des essais de formes convexes et concaves. Pour définir la commissure des lèvres, j'ai utilisé une lame d'acier placée dans le moule. Le moule est en 3 parties: la base en bois, la plaque qui reçoit la lame d'acier et enfin la forme extérieure des lèvres. J'ai utilisé des vis agglo pour assembler le tout.
12/5/10
Anticlastic ring, bague anticlinale
First, I have created this forged ring with a heavy texture. Then to turn it into an anticlastic form I made myself a makeshift hammer using a piece of nylon bought in Canton Road, Mong Kok. The sinusodial stake is made out of a ring mandrel that I have bent several times. I completed the tooling with 2 lathed brass shafts to hammer the ring perfectly round.
Je construis d'abord un anneau texturé. Pour lui donner cette forme anticlinale, je me suis fait un marteau avec tête en nylon pour ne pas marquer le métal. L'outil sinusoïdal est fait à partir d'un mandrin pour bague que j'ai cintré plusieurs fois. Pour parfaire la forme en trompette de la bague, j'utilise 2 cylindres arrondis en laiton.
Je construis d'abord un anneau texturé. Pour lui donner cette forme anticlinale, je me suis fait un marteau avec tête en nylon pour ne pas marquer le métal. L'outil sinusoïdal est fait à partir d'un mandrin pour bague que j'ai cintré plusieurs fois. Pour parfaire la forme en trompette de la bague, j'utilise 2 cylindres arrondis en laiton.
12/4/10
Press embossing, emboutissage à la presse
Silver plate thickness: 0.7mm. I passed the plate 4 times into the press to achieve the desired form. I annealed the metal each time to avoid breakage. Roundish forms, that are not angular develop a regular 3D volume. I drill a hole in the back plate to avoid closed space that may cause explosion when soldering.
Feuille d'argent de 0.7mm. J'ai passé la feuille 4 fois dans la presse pour obtenir cette forme. Le métal est recuit chaque fois pour le rendre plus malléable. J'ai percé un trou sur la feuille arrière pour éviter les risques d'explosion pendant le brasage.
Feuille d'argent de 0.7mm. J'ai passé la feuille 4 fois dans la presse pour obtenir cette forme. Le métal est recuit chaque fois pour le rendre plus malléable. J'ai percé un trou sur la feuille arrière pour éviter les risques d'explosion pendant le brasage.
12/2/10
Commissioned ring for Jennifer, bague commandée par Jennifer
To create this ring, I have mounted a 14k gold star on a silver band.
Size US: 8. Weight of 14k gold: 0.26gms.
Pour cette bague, j'ai soudé une étoile en or 14 karat sur un anneau en argent.
Taille américaine de 8. Poids de l'or: 0.26g.
Size US: 8. Weight of 14k gold: 0.26gms.
Pour cette bague, j'ai soudé une étoile en or 14 karat sur un anneau en argent.
Taille américaine de 8. Poids de l'or: 0.26g.
Subscribe to:
Posts (Atom)