11/30/10

Reticulated bangle for Bruce S., bracelet réticulé pour Bruce S.

I have been commisioned to remake a bangle that I had done a few weeks ago. It is always difficult to reproduce the same thing again. Reticulation is tricky because it involves creating the texture with the flame. It turmed out pretty well.
Process: I start by casting an ingot of 90gms of silver. I roll it on the mill down to 1.2mm. The strip of silver is cut into pieces which are reassembled and overlayed. During the fusing the heat is intense. The fused metal is then cleaned in a pickle solution and forged to give it its anticlastic form. I patinate the silver and finish it with steel wool and polish.

J'ai reçu une commande pour refaire un bracelet que j'avais fait il y a quelques semaines et vendu. C'est toujours difficile de refaire exactement une chose à l'identique. Réticuler le métal est aléatoire et les résultats ne sont pas assurés.
Détails de fabrication:
Je coule d'abord un lingot de 90g d'argent. Je le lamine jusqu'à ce qu'il atteigne une épaisseur de 1,2mm. Je découpe la bande d'argent en plusieurs morceaux irréguliers et je les réassemble en les faisant se chevaucher un peu. Ensuite, avec le chalumeau, je passe la flamme sur les feuilles d'argent jusqu'à ce qu'elles se soudent à elles-mêmes. Une belle texture ridée se développe en balayant la flamme de gauche à droite doucement. Je nettoie la bande dans une solution d'alun. Je martèle doucement avec un mallet en nylon le bracelet sur une forme en bois pour lui donner sa forme anticlinale. Enfin, une patine au sulfure de potassium et un brossage donnent au bracelet son allure définitive.

11/29/10

Press embossed revolver, revolver embouti

I cut the mold in a board of Lexan plastic. I use a 0.7mm sheet of silver for the top and the base.



Le moule est découpé dans un plaque de Lexan. J'utilise une feuille d'argent de 0,7mm d'épaisseur pour le devant et le derrière.

11/26/10

Stars ring for Brian K., Bague étoilée pour Brian K.

Brian has commissioned me to make this ring to replace his lost wedding ring. I roll a strip of steel with the silver sheet to make a groove in the band. This will create the 2 flanges that give stiffness to the ring. The star pattern is embossed with a custom-made star stamp. Once soldered I adjust the ring to the requested size, in that case # 24. The ring is finally patinated and brushed.

Brian m'a passé commande d'une bague pour remplacer son alliance perdue.
Je lamine la feuille d'argent (1.8mm) avec une bande d'acier (0.8mm) pour créer les 2 épaulements de la bague. Ca la rend plus rigide. Le motif étoilé est martelé avec un poinçon fait maison. Une fois l'anneau fermé et soudé, j'ajuste la taille (n°24). Je patine et donne un fini brossé.

Sand casting, fonte au sable

I needed a ring in one block (not soldered). Sand casting is the method I used. The screw helps to hold the core in place. My sand crumbles a bit, it is too dry.

Pour un projet, il me fallait rapidement un anneau non soudé. Je l'ai coulé dans un moule à sable. J'ai inclus une vis dans le noyau pour pouvoir le centrer. Mon sable manque un peu d'eau, il s'effrite. 

11/20/10

Amber bracelet, bracelet avec ambre

I have bought this big spherical amber cabochon from a Russian booth at the Hong Kong Jewellery Fair. It inspired me to create this bracelet that has a roundish atmosphere. I have embossed a little oak leaf charm which one of my favorite autumn leaves.

J'ai acheté ce cabochon à la foire du bijou de Hong Kong. J'ai créé pour lui ce bracelet tout en formes rondes. J'ai poinçonné un petit charme avec un motif de feuille de chêne, qui me rappelle l'automne en France.

11/19/10

Embossing punch and die, poinçon et matrice


I make this punch out of a steel rod with a file. To harden it, I heat it till it is red hot then quench it in water. Now that I have the punch, I am able to make the die. To do so, I heat a square bar in my furnace and when it is red hot, I quickly secure it on the vise. I hammer the punch on top of the bar with a few blows. The steel bar is softened by the heat and the punch marks the metal easily. I use these custom made tools to design rings embossed with a pattern.

Le poinçon est façonné à la lime dans un barreau d'acier. Pour le durcir, je le chauffe au rouge et le trempe dans un seau d'eau. Avec ce poinçon je vais pouvoir faire la matrice. Pour cela je chauffe une autre barre au rouge. Je la fixe dans l'étau, pose mon poinçon à son sommet. Je frappe fortement le poinçon avec un marteau pour transférer dans la barre l'empreinte de celui-ci. J'utilise ces deux outils conjointement pour créer un motif qui se répète sur mes bagues. 

11/17/10

Handmade Hong Kong Soho street fair, Marché fait-main

I will be selling my Jewellery work at the Hong Kong Soho street fair this coming weekend. Saturday 20th and Sunday 21st Nov. in Staunton street, Central, booth #25, 1 to 8pm. Hope to see you there!

Je serai au marché de Soho pour vendre mes créations. Samedi 20 et dimanche 21 novembre, Staunton Street, Central , de 13 à 20 heures. Venez nombreux! 

11/15/10

Embossed cloud pendant, pendant nuage embouti

The silver plate has a thickness of 0.8mm. It has been passed 3 times through the press and annealed each time. After the third time the embossed depth is 8 mm.

La feuille d'argent a une épaisseur de 0,8mm. Je la passe 3 fois dans la presse à emboutir. Je la recuis entre chaque passe. L'emboutissage final a une profondeur de 8mm.

11/9/10

Making silver wire, fabrication du fil d'argent


I start from a silver bar that I have cast. The bar is forged on the anvil to make it more regular. It will fit better inside the grooves of the rolling mill. Once the section of the wire is reduced down to 2.5 x 2.5 mm, I switch to the drawing plate. I use motor oil to lubricate the wire while pulling. When I anneal thinner wire (diameter smaller than 2mm), I coil a stainless steel wire around it to prevent melting the silver by accident.

Je commence par couler une barre d'argent dans la lingotière. J'aplanis la barre sur l'enclume afin qu'elle passe mieux dans les gorges du laminoir. Je lamine la barre jusqu'à ce qu'elle ait une section de 2,5 x 2,5 mm. Je peux à present passer le fil par la filière pour continuer à réduire son diamètre. Lorsque le fil atteint un diametre inférieur à 2mm, je le recuis protégé d'un fil inox afin qu'il ne fonde pas par accident.

11/4/10

Labradorite ring, bague avec Labradorite

I have decided to mount one of my labradorite cabochon that I cut and polished. The base plate for the bezel is 1mm thick, on top of which I have soldered an embossed crown. For the bezel itself I use a strip of 0.6mm.
The ring shank is forged from a square wire (4x4mm) on the channel dapping block.

J'ai décidé de monter en bague un de mes cabochons de Labradorite que j'avais taillé. La plaque de base du chaton fait 1mm d'épaisseur, j'y ai soudé dessus une couronne avec motif. Pour l'épaule du sertissage j'utilise un bande d'argent de 0,6mm. Le jonc est forgé à partir d'un fil carré de 4mm sur un bloc à cambrer .

11/3/10

Reticulated open bangle, bracelet réticulé

I roll a strip of silver on my rolling mill (lenght 170mm, width 40mm, thickness 1.2mm, weight 80gms). I cut the strip into pieces of different shapes . The pieces are layered on a refractory brick, I make sure that they overlapped a bit. I abundantly cover them with borax. With the torch, I bring the metal to fusing temperature. By moving the flame slowly from one side to the other, I create the reticulated texture. I have carved a piece of wood and use it as a tool to forge the anticlastic form of the bangle. Sulphuric acid pickle is the best way to clean the metal before applying the patina.

Je lamine une feuille d’argent, longueur 170mm, largeur 40mm, épaisseur 1,2mm, poids 80g. Je la découpe un plusieurs morceaux de formes différentes. J’étale les morceaux sur une brique réfractaire en les faisant un peu chevaucher. Du borax est ce que j’utilise comme décapant de soudure. Avec le chalumeau je monte la température jusqu’à ce que les morceaux d’argent commencent à se fondre à eux-mêmes. En déplaçant la flamme en zigzags, je réticule le métal. Je donne au bracelet sa forme anticlinale sur un bloc en bois que j’ai sculpté exprès pour cette tâche.